Yehezkiel 18:12
Konteks18:12 oppresses the poor and the needy, 1 commits robbery, does not give back what was given in pledge, prays to 2 idols, performs abominable acts,
Yehezkiel 18:16
Konteks18:16 does not oppress anyone or keep what has been given in pledge, does not commit robbery, gives his food to the hungry, and clothes the naked,
Yehezkiel 18:18
Konteks18:18 As for his father, because he practices extortion, robs his brother, and does what is not good among his people, he will die for his iniquity.
Yehezkiel 22:12-13
Konteks22:12 They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; 3 you extort money from your neighbors. You have forgotten me, 4 declares the sovereign Lord. 5
22:13 “‘See, I strike my hands together 6 at the dishonest profit you have made, and at the bloodshed 7 they have done among you.
Yehezkiel 22:27-29
Konteks22:27 Her officials are like wolves in her midst rending their prey – shedding blood and destroying lives – so they can get dishonest profit. 22:28 Her prophets coat their messages with whitewash. 8 They see false visions and announce lying omens for them, saying, ‘This is what the sovereign Lord says,’ when the Lord has not spoken. 22:29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the foreigner who lives among them and denied them justice. 9
[18:12] 1 sn The poor and needy are often mentioned together in the OT (Deut 24:14; Jer 22:16; Ezek 14:69; Ps 12:6; 35:10; 37:14).
[18:12] 2 tn Heb “lifts up his eyes.”
[22:12] 3 tn Heb “usury and interest you take.” See 18:13, 17. This kind of economic exploitation violated the law given in Lev 25:36.
[22:12] 4 sn Forgetting the Lord is also addressed in Deut 6:12; 8:11, 14; Jer 3:21; 13:25; Ezek 23:35; Hos 2:15; 8:14; 13:6.
[22:12] 5 tn The second person verb forms are feminine singular in Hebrew, indicating that the personified city is addressed here as representing its citizens.
[22:13] 6 sn This gesture apparently expresses mourning and/or anger (see 6:11; 21:14, 17).
[22:13] 7 tn Heb “the blood which was in you.”
[22:28] 8 tn Heb “her prophets coat for themselves with whitewash.” The expression may be based on Ezek 13:10-15.
[22:29] 9 tn Heb “and the foreigner they have oppressed without justice.”